image_print

మూడు చిన్న కవితలు

మూడు చిన్న కవితలు ఆంగ్లమూలం: ఎడ్నా సెయింట్ విన్సెంట్ మిల్లే తెలుగు సేత: ఎలనాగ అవిశ్రాంత వ్యక్తి నా కొవ్వొత్తి రెండు వైపులా వెలుగుతుంది రాత్రంతా వెలగడానికి అది సరిపోదు కానీ నా శత్రువులారా! ఇంకా నా మిత్రులారా! అది అద్భుతమైన వెలుగును ఇస్తుంది గురువారం బుధవారంనాడు నిన్ను నేను ప్రేమిస్తే అది నీకేమిటి? గురువారం నాడు నిన్ను నేను ప్రేమించకపోవడం ఎంతో వాస్తవం ఏమిటి నీ ఫిర్యాదు? అర్థం కావడం లేదు నాకు అవును, బుధవారం […]

Continue Reading
Posted On :

స్వేచ్ఛాదీపం (ఆంగ్లమూలం: డబ్ల్యు. బి. యేట్స్, తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

స్వేచ్ఛాదీపం ఆంగ్లమూలం: డబ్ల్యు. బి. యేట్స్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ లేచి వెళ్తాను స్వేచ్ఛాద్వీపానికి వెళ్ళి, మట్టితో కర్రలతో చిన్నచిన్న కొమ్మలతో ఒక చిన్న గుడిసెను నిర్మించుకుంటానక్కడ నాకోసం పచ్చదనాన్నీ తేనెటీగల కోసం తేనెతుట్టెనూ నెలకొల్పుకుంటాను తేనెటీగల ధ్వని నిండిన డొంకలో హాయిగా నివసిస్తాను అక్కడికి తిన్నగా వచ్చే ప్రశాంతి నాకు దొరుకుతుందక్కడ కీచురాళ్ళు పాడే ఆ స్థలంలో ఉదయం వేళ కొండల అవగుంఠనాల్లోంచి ప్రశాంతి రాలిపడుతుంది అక్కడ అర్ధరాత్రి ఒక ప్రకాశం మధ్యాహ్నం ఊదారంగు కాంతి […]

Continue Reading
Posted On :

లయాత్మక గుసగుసలు… (రష్యన్ మూలం: జినైడ గిప్పియస్, ఆంగ్లంనుండి అనువాదం: ఎలనాగ)

లయాత్మక గుసగుసలు… రష్యన్ మూలం: జినైడ గిప్పియస్ ఆంగ్లం నుండి అనువాదం: ఎలనాగ శబ్దాలు కలగలిసిపోయే చోట లయాత్మక గుసగుసలు కోరుతాను అడుగు లేని సల్లాపాన్ని ఆశగా జీవితాంతం వింటుంటాను దుఃఖపు చెరువులో పెద్దపెద్ద అనిశ్చయాల వలలు విసురుతాను మురికి నిండిన మార్గాల గుండా పయనించి అంతిమంగా సౌకుమార్యాన్ని చేరుకుంటాను అబద్ధపు ఉద్యానవనంలో మెరిసే మంచుబిందువుల కోసం వెతుకుతాను జమచేసిన ధూళికుప్పల్లో ప్రకాశించే సత్యపు గోళాల్ని భద్రపరుస్తాను దిగులు నిండిన కాలంలో ఆత్మవిశ్వాసాన్ని అంచనా వేస్తాను దేహదుర్గాన్ని […]

Continue Reading
Posted On :

విషాదమే విషాదం(ఫ్రెంచ్ మూలం: జ్యూల్ లఫోర్గె, ఆంగ్లం నుండి అనువాదం: ఎలనాగ)

విషాదమే విషాదం ఫ్రెంచ్ మూలం: జ్యూల్ లఫోర్గె ఆంగ్లం నుండి అనువాదం: ఎలనాగ నేను నా అగ్నిని తల్చుకుంటాను ఒక ఆవులింతను నొక్కి బయటికి రాకుండా చేస్తాను గాలి ఏడుస్తుంది వర్షం నా కిటికీ మీద ధారలై కొడుతుంది పక్కింట్లో పియానో మీంచి బరువైన సంగీతకృతి వినిపిస్తుంది బతుకెంత విషాద భరితం జీవితం ఎంత మెల్లగా సాగుతుంది నేను మన భూమికోసం శాశ్వత తారకల అనంత యవనికమీది క్షణపరమాణువు కోసం మన నిస్త్రాణ చక్షువులను చదివిన అతి […]

Continue Reading
Posted On :

వర్షానికి ఉత్తరం(డారి మూలం: రెజా మొహమ్మది, ఆంగ్లం: హమీద్ కబీర్ నిక్ లేర్డ్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

వర్షానికి ఉత్తరం డారి మూలం: రెజా మొహమ్మది ఆంగ్లం: హమీద్ కబీర్ నిక్ లేర్డ్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ ప్రియమైన వర్షమా! చలికాలం గడచిపోయింది వసంతం కూడా చివరిదశను చేరుకుంది తోట నిన్ను ఎంతగానో మిస్ అవుతోంది నువ్వు కనపడని ఈ పరిస్థితి ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? వర్షమా, ఓ వర్షమా! కరుణ నిండిన చల్లని హృదయమున్న వర్షమా! ఎడారుల నుండి, పర్వతాల నుండి, అరణ్యాల నుండి వీచే గాలికి ఎగిరే పాదచారి కాళ్ళ ఎర్రెర్రని ధూళి తప్ప […]

Continue Reading
Posted On :

రేపటి ఉషోదయాన(ఫ్రెంచ్ మూలం: విక్టర్ హ్యూగో, ఆంగ్లం మూలం: విక్టర్ హ్యూగో, తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

రేపటి ఉషోదయాన ఫ్రెంచ్ మూలం: విక్టర్ హ్యూగో ఆంగ్లం: విక్టర్ హ్యూగో తెలుగు సేత: ఎలనాగ రేపటి ఉషోదయాన పల్లె తెల్లబారినప్పుడు నేను బయలుదేరుతాను నువ్వు నా కోసం నిరీక్షిస్తుంటావని తెలుసు అడవిలోంచి, పర్వతాలమీంచి ప్రయాణిస్తాను ఇక ఎంత మాత్రం నీకు దూరంగా ఉండలేను నా దృష్టిని నా ఆలోచనల మీద నిలిపి భారంగా నడుస్తాను చుట్టూ వున్న దేన్నీ పట్టించుకోకుండా ఏ చప్పుడునూ వినకుండా ఒంటరిగా, అజ్ఞాతంగా, వంగిన వెన్నుతో, చేతులను గుణకారపు గుర్తులాగా పెట్టుకుని […]

Continue Reading
Posted On :

వృథాగా వలస పోతాను(ఫ్రెంచ్ మూలం: అబ్దుల్లతీఫ్ లాబి, ఆంగ్లం మూలం: ఆండ్రె నఫీస్ – సాహెలీ, తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

వృథాగా వలస పోతాను ఫ్రెంచ్ మూలం: అబ్దుల్లతీఫ్ లాబి ఆంగ్లం: ఆండ్రె నఫీస్ – సాహెలీ తెలుగు సేత: ఎలనాగ నేను వృథాగా వలస పోతాను ప్రతి నగరంలో అదే కాఫీ తాగుతూ, ఉద్వేగం లేని సర్వర్ ముఖాన్ని చూసి మార్పు లేని పరిస్థితిని మౌనంగా అంగీకరిస్తాను పక్క టేబుళ్ల దగ్గరి నవ్వు సాయంత్రపు సంగీతాన్ని చెడగొడుతుంది ఒక స్త్రీ అంతిమంగా నిష్క్రమిస్తుంది నా పరాయీకరణను పక్కా చేసుకుంటూ వృథాగా వలస పోతాను నేను ప్రతి ఆకాశంలో […]

Continue Reading
Posted On :

జీవితం(ఆంగ్లం మూలం: క్యారీ లా మోర్గన్ ఫిగ్స్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

జీవితం ఆంగ్లం: క్యారీ లా మోర్గన్ ఫిగ్స్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ 1 ఆనందపు క్షణం, ఆర్తి నిండిన ఘడియ ఎండ కాసిన ఒక దినం, వాన కురిసిన ఏడు రోజులు శాంతి విరిసిన పక్షం, ఘర్షణ ముసిరిన ఒక మాసం ఇవన్నీ కలిస్తే జీవితమౌతుంది 2 డజను శత్రువుల మధ్య నిజమైన స్నేహితుడొక్కడు, మూసిన ఇరవై గేట్లను మరిపిస్తూ తెరిచివున్న ద్వారాలు రెండు భోగభాగ్యాల సింహాసనం, ఆపైన పాడుకాలపు పట్టాకత్తి మిత్రులారా! ఇవన్నీ కలిస్తే జీవితం […]

Continue Reading
Posted On :

మరణదుఃఖం(ఆంగ్లం మూలం: డబ్ల్యు. ఏచ్. ఆడెన్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

మరణదుఃఖం ఆంగ్లం: డబ్ల్యు. ఏచ్. ఆడెన్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ అన్ని గడియారాలను ఆపేయండి టెలిఫోన్ తీగను తెంపేయండి రుచికరమైన బొమికను నోట్లో పెట్టుకున్న కుక్కను మొరగనివ్వకండి పియానోల శబ్దాన్ని ఆపు చేయండి బ్యాండుమేళపు ధ్వనిని తగ్గించి శవపేటికను బయటికి తీసుకురండి ఏడ్చేవాళ్ళను ఇవతలికి రానీయండి విమానాలు దుఃఖంతో పైన చక్కర్లు కొడుతూ “అతడు చనిపోయాడు” అనే సందేశాన్ని ఆకాశంలో రాయనీయండి కపోతాల తెల్లని మెడల చుట్టూ కట్టండి మెడపట్టీలను ట్రాఫిక్ పోలీసు నల్లని చేతితొడుగులను తొడుక్కోనివ్వండి […]

Continue Reading
Posted On :

స్తబ్ధత అడుగున…(హిందీ మూలం: అమృత భారతి ఆంగ్లం: లూసీ రోజెన్ స్టీన్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ)

స్తబ్ధత అడుగున… హిందీ మూలం: అమృత భారతి ఆంగ్లం: లూసీ రోజెన్ స్టీన్ తెలుగు సేత: ఎలనాగ ఒక మట్టిపెళ్ళలా నన్ను విసిరేశాడతడు నాకొక ఆత్మ ఉందనీ, నేను జీవం ఉన్న మనిషిననీ తెలియదతనికి అలా మట్టిపెళ్ళలా నన్ను తన మార్గంలోంచి నా మార్గంలోకి విసిరేస్తూ పోయాడు నా తోవ నిర్లక్ష్యానికి గురైంది సొంతమార్గంలో ప్రయాణిస్తూ పోయాను నేను ప్రతిసారీ నాలోని ఒక ముక్క విరిగి పడిపోయింది కొంత మోహం, సుఖం పట్ల కొంత వ్యసనం, కొంత […]

Continue Reading
Posted On :