
Walking on the edge of a river-16
English Translation – Swathi Sreepada
Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi
16. A river means a stream
A river means a stream only
Anywhere that sounds like this only
Scrubbing the stones and tuning them
To understand the singing music of the river
That sort of wetness must be there
When standing on the shore of Dort moor river
All the trees guarding the bund
Asked the welfare of flowing rivers (Ganga ,Yamuna)
The breeze of here surrounding me
Wanted to come with me
All the seasons that never fell the leaves
Dreaming the spring opening their eyes
Wide-ranging anonymous flowers
Thanking the river
Drizzling on the feet of water
In the nature that learned purity
Every power is that calm
But for the man …
With uncomprehensive wretchedness
Cutting the branch
On which he perches
When the calm peaceful riverbeds are watched
From the far of shores
I brought with me the inspiration and consolation
Given by the water
As a cleaning of rivers in my country
*****

డా||సి.భవానీదేవి నివాసం హైదరాబాదు. ప్రముఖ సాహితీవేత్త, బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి. ఆంధ్ర విశ్వవిద్యాలయం నుండి హిందీలో ఎం.ఎ., ఉస్మానియా విశ్వవిద్యాలయం నుండి తెలుగులో ఎం.ఎ, ఎల్.ఎల్.బి., పి.హెచ్.డి. పట్టాలు పొందారు. కవిత్వం, కథలు, సాహితీ విమర్శ, నాటకం, బాలసాహిత్యం, జీవితచరిత్ర, లలితగీతాలు మొదలైన అన్ని ప్రక్రియలలో రచనలు చేసారు. ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రభుత్వ విశ్రాంత ఉప కార్యదర్శి. 12 కవితా సంపుటులు, వివిధ ప్రక్రియల్లో 46 గ్రంథాలు వెలువరించారు. వీరి పలు కవితలు, కథలు అనేక ఇతర భాషల్లోకి అనువదించబడ్డాయి.
