Gift of Mom (Telugu Original “Amma Bahumati” by Dr K.Geeta)
Gift of Mom English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Amma Bahumati” by Dr K.Geeta Oh, my sweetheart! Walking Continue Reading
Gift of Mom English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Amma Bahumati” by Dr K.Geeta Oh, my sweetheart! Walking Continue Reading
Bruised, but not Broken (poems) -Challapalli Swarooparani ‘ Memory as an Ideology ‘ Challapalli Swaroopa Rani uses memory not only as a technique but also Continue Reading
Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-13 Curses or Gifts Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: CLL Jayaprada True! That men seek change True that flowing stream of time Courses Continue Reading
Walking on the edge of a river-11 English Translation – Swathi Sreepada Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi 11. A light of letters When wanted to bloom as a Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-24 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 24. Marine Congregation Oh my Visakha Sea! To extend to the sky how long you Continue Reading
Bruised, but not Broken (poems) -Challapalli Swarooparani ‘ THE PAIN OF BEING A PART APART ‘ This collection of 35 poems written by Prof Challapalli Continue Reading
Nothing like a so-called failure -Sri sreya kurella They speak a lot When you are at the lowest point of your life. They comment a lot about your past actions,And try to Continue Reading
Walking on the edge of a river-10 English Translation – Swathi Sreepada Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi 10. My mother used to be there…… My mother used to Continue Reading
Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-12 Then -Afterwards Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: CLL Jayaprada Then this sorrow all at once wetting and chasing my heart like a Continue Reading
After meeting my childhood friend English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Chinnanati Mitruralni Chuseka” by Dr K.Geeta Meeting Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-23 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 23. River Bhima Placidly flows like blood in arteries Bhima river, a perennial river till Continue Reading
Bruised, but not Broken (poems) -Challapalli Swarooparani My Word By and large the feminist movement in India has been about patriarchal oppression, experienced by dominant Continue Reading
Dayee-Papayee English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Dayee-Papayee” by Dr K.Geeta Both of them Live in their world Continue Reading
Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-11 Childhood Shared with a Babe Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: Raamateertha To have a glimpse of the new-born On our invitation You Continue Reading
Walking on the edge of a river-9 English Translation – Swathi Sreepada Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi 9. Value For what this earning Losing the life For only Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-22 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 22.My Man Green shoots sprout on earth rain dances down from sky sprouts never look Continue Reading
LITTLE PUPPY -Kandepi Rani Prasad “Little Puppy ! Little Puppy ! Where have you been ? “ “I have been to Ramoji Film city “ Continue Reading
Four-legged room English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Nalugu Kalla Gadi” by Dr K.Geeta A four-legged room around Continue Reading
Walking on the edge of a river-8 English Translation – Swathi Sreepada Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi 8. Ash From the word bullets targeted at night Wind slowly Continue Reading
Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-10 Melody of Open Wing Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: Munipalle Raju The reverie stretches long-like an ocean unbound, The sight is far Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-21 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 21.My Path I listen sleeping on this ground breathing the same air on ground inside Continue Reading
YESTERDAY – TODAY Singing -Kandepi Rani Prasad “Come chandamama ! come Jabillee !”When mother feeds riceChinni refuses to eat –“I don’t want Amma ! ““See Continue Reading
Baby’s Birthday -Kandepi Rani Prasad Parrots ! oh Parrots !Draping yourselves in green sareesPainting your beaks redCome to our house today !It’s our baby’s Birthday Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-20 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 20.Plateau Three fourths water one part land world map hangs on wall between many countries Continue Reading
The Streaming Dawn English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Pravahinche Suryodayam” by Dr K.Geeta Received dawn you sent Continue Reading
Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-9 Under the Shower of Honeyed Poetry Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: Munipalle Raju When the heart turns to a battleground When the Continue Reading
Walking on the edge of a river-7 English Translation – Swathi Sreepada Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi 7. A lonely mother-root Though we run endlessly Along the time Continue Reading
Eye opener Poem -Anuradha Bandi Flow with things, Be friendly with thoughts, Imagine people and scenarios. Flow with signs of love, live with emotions and Finally, Flow with ur feelings. Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-19 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 19. Snapped Strings Walking across a dry lake needs no magic. When it was brimming Continue Reading
THE SNOW BAT English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Manchu Gabbilam” by Dr K.Geeta In bone-biting cold In Continue Reading
Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-8 Festoon of Lights in a Jingling Festival of Joy Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: Munipalle Raju Uninterrupted in my inner niches For Continue Reading
Walking on the edge of a river-6 English Translation – Swathi Sreepada Telugu original written by – Dr.C.Bhavani Devi 6. Memory a piece Though we try to forget Some person…an Continue Reading
When life is happening -Sri sreya kurella When life is happening just like I dreamt of,It happens…A big distraction,A big disaster,A big heartbreak,Which I can never believeThis happened to me,It Continue Reading
Mischievous Poem -Anuradha Bandi When I crawl into east,Sun starts walking.He smiled dramatically. When sky of East start changing shades accordingly to Sun,I suspected clouds may be falling in love. Colours varies Continue Reading
Bhagiratha’s Bounty and Other poems-18 English Translation: T.S. Chandra Mouli Telugu Original : Kandukuri Sreeramulu 18. Rebecca To reach Manginapudi beach via Chilakalapudi if one starts from Bandar by bus Continue Reading