Tempest of time (poems)
-Kondapalli Niharini
Translated by Elanaaga
28. Persons Outwitting Time
If ten words strum the lute of the heart,
ten notes reach the pages of history.
Essence accrues with ripeness
and struggles with readiness.
Like a brook of oneness,let us become
writable songs and heal the wounds!
I am a lone army with loins girded
for the light of spirit, while you’re
a loner in a mob with a raised fist.
We are meant to flourish as a multitude
Let us not cause troubles
not push the sprouting tales;
let’s become the hidden lustre of the future.
You and I are avatars of reality
Strength and spirit are needed now.
What is there in the past sentences
that have come to life again?
Alphabets, unneeded descriptions
may weave true incidents for
efficacy, meaningful deeds.
The system may be depicted
with writings full of novelty.
Yet you must flow as a poem,
I must move as a multitude!
Must ring as words as if crowbars
are digging all the treasures.
Crossing the forts of personal anger,
wandering in the streets of heart,
we should expand, echo, and burn.
You need to become a trinket sound,
I, the dazzle of an innerword
should turn into a single expedient,
know the rhythmic fire of feelings.
Must become alphabet
to chat in the tents of letters.
The moving bees should sip honey
from many a thought blossom.
We too should live as ourselves,
suck the sweetness of humanity.
Awnings of words, those of finger snaps,
hardships of invisible things…
Drop a grain of sugar and observe,
innumerable ants would arrive at once.
Spreading carpets on solitary land won’t suffice;
a feeling of oneness would provide a prop
to the body of our nation.
Let us become the lustre of greenery;
we can’t fight one another
if there’s a small jarring note in ragas many.
Let us walk in tandem
to efface all the inequalities
and share the sweetness of our hearts,
become persons outwitting the time!
*****
(To be continued-)