image_print
Aduri Satyavathi Devi

Poems of Aduri Satyavathi Devi – 26 “A Foundling”

Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-26 A Foundling Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: NS Murthy A screaming unwanted child when he was born An offshoot of municipal rag-ring A penalty paid by some innocence For a trespass or somebody’s necessity…. The stains of blood over him Won’t betray any addresses. When delicate etiquettes […]

Continue Reading
Posted On :
Aduri Satyavathi Devi

Poems of Aduri Satyavathi Devi – 23 “The Epical Touch”

Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-23 The Epical Touch Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: NS Murthy To mine eyes long forgotten dreamingAnd to my heart’s precincts shut for agesThere came an eyeful ocular epicHanding me out an invitationAnd churning a new lyric in me. The blue herds leisuring out on the skyMust have […]

Continue Reading
Posted On :
Aduri Satyavathi Devi

Poems of Aduri Satyavathi Devi – 21 “Moonlit Buds of Poetry”

Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-21 Moonlit Buds of Poetry Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: Shyamala Kallury Moonlit buds of poetry Float on the streams of Time in colourful boats Hearts aflame with poetic delight and Questing eyes bind their lives with moonlit Buds of poetry, emitting dreams. Keep the door ajar, Let […]

Continue Reading
Posted On :
Aduri Satyavathi Devi

Poems of Aduri Satyavathi Devi – 17 “A Stream of Water”

Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-17 A Stream of Water Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: J Bhagyalakshmi Someone has robbed the moisture of my tears Tied iron buckets with words of chains And emptied everything time and again Someone snatched away my constant companion Who used to be cool and gushing out time […]

Continue Reading
Posted On :
Aduri Satyavathi Devi

Poems of Aduri Satyavathi Devi – 11 “Childhood Shared with a Babe”

Poems of Aduri Satyavathi Devi Poem-11 Childhood Shared with a Babe Telugu Original: Aduri Satyavathi Devi English Translation: Raamateertha To have a glimpse of the new-born On our invitation You all come flying and land here like beaming butterflies – Moving freely with teeny weeny guests We embellish the evening superlatively. And elaborate the string […]

Continue Reading
Posted On :