image_print

డా|| కె. గీత గారి వెనుతిరగని వెన్నెల & ట్రావెలాగ్స్- ఒక సమాలోచనం

డా||కె. గీత గారి వెనుతిరగని వెన్నెల & ట్రావెలాగ్స్- ఒక సమాలోచనం -వి. విజయకుమార్ (“సేవా” సంస్థ వారి “డా||కె. గీత సాహితీ వీక్షణం” సమావేశ  ప్రసంగ పాఠం)           నిజానికి గీత గారి సాహితీ సమాలోచనం అంటే రెండు విభిన్న ప్రపంచాల మధ్య ఇంద్రధనస్సులా వెల్లివిరిసిన రంగుల వారధిపై యాత్రా కథనం లాంటిదని చెప్పాలి. బహుముఖాలుగా, వైవిధ్య భరితమైన సాహితీ ప్రక్రియలతో అప్రతిహతంగా తనదైన శైలిలో ముందుకు వెళుతూ నెచ్చలి […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-23 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 23 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend, Udayini, who runs a women’s aid organization “Sahaya” in America. Sameera gets a good impression of Udayini. Four months pregnant, Sameera tells her that she wants to […]

Continue Reading
Posted On :

IN THE LAP OF WANAPARTHY ( Authored by Raghava Sarma)

IN THE LAP OF WANAPARTHY ( AUTHORED BY SENIOR JOURNALIST RAGHAVA SARMA) – V.Vijaya Kumar “Wanaparthy Odilo” ( IN THE LAP OF WANAPARTHY)is indeed a series of 26 episodes that already hit many readers earlier, appearing before the readers in a compilation. It intricately weaves together the tapestry of memories, capturing the essence of a […]

Continue Reading
Posted On :

పడమటి దిక్కున వీచిన వింజామర ఈ సెలయేటి దివిటీ!

పడమటి దిక్కున వీచిన వింజామర ఈ సెలయేటి దివిటీ! -వి.విజయకుమార్ (కె. గీత గారి సెలయేటి దివిటీ పై చిరుపరామర్శ) కొండ వాలున నించుని ఆకాశం కేసి చూస్తూన్నప్పుడు నిరాధార జీవితం మీద ఒక వాన పూల తీగొచ్చి పడి పరిమళభరితం చేసినట్టు ఏ చిన్న అనుభవాన్నైనా రాగ రంజితం చేసి, ఒక్కో పద హృదయం పై పుప్పొడి పరిమళాలద్ది, వర్ణ శోభితాలైన సీతాకోకచిలుక లేవో అనుభూతుల మకరందాలను అందుకోకుండా పోతాయా అనుకుంటూ అన్వేషి స్తుంది కవయిత్రి […]

Continue Reading

The Invincible Moonsheen – Part-22 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 22 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend, Udayini, who runs a women’s aid organization “Sahaya” in America. Sameera gets a good impression of Udayini. Four months pregnant, Sameera tells her that she wants to […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-21 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 21 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend, Udayini, who runs a women’s aid organization “Sahaya” in America. Sameera gets a good impression of Udayini. Four months pregnant, Sameera tells her that she wants to […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-20 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 20 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend, Udayini, who runs a women’s aid organization “Sahaya” in America. Sameera gets a good impression of Udayini. Four months pregnant, Sameera tells her that she wants to […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-19 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 19 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend in America, Udayini, who runs a women’s aid organization “Sahaya”. Sameera feels very good about Udayini. Sameera, who is four months pregnant, says that she wants to […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-18 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 18 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira comes to meet Udayini, an old friend of her mother who runs Sahaya, an organization working for women in the United States. In her first meeting, Sameera had a good opinion of Udayini. […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-17 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 17 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend in America, Udayini, who runs a women’s aid organization called “Sahaya.” Sameera, who is four months pregnant, feels very good about Udayini and tells her that she […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-16 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 16 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend in America, Udayini, who runs a women’s aid organization called “Sahaya.” Sameera, who is four months pregnant, feels very good about Udayini and tells her that she […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-15 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 15 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend in America, Udayini, who runs a women’s aid organization called “Sahaya.” Sameera, who is four months pregnant, feels very good about Udayini and tells her that she […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-14 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 14 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet Udayini, a friend of her mother in America who runs Sahaya to help women. Sameera feels very happy and develops a positive opinion of Udayini. Four months pregnant, Sameera narrates […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-13 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 13 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira comes to meet her mother’s friend Udayini, who runs a women-helping organization Sahaya in America. Udayini greatly impressed Samira. The four-month-pregnant Samira details her inclination toward divorce and the causes that lead to […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-12 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 12 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira comes to meet her mother’s friend Udayini, who runs a women-helping organization Sahaya in America. Udayini greatly impressed Samira. The four-month-pregnant Samira details her inclination toward divorce and the causes that lead to […]

Continue Reading
Posted On :

వెలిబతుకుల నిషిద్ధాక్షరి అర్ధనారి ( బండి నారాయణస్వామి అర్థనారి నవలా సమీక్ష)

వెలిబతుకుల నిషిద్ధాక్షరి అర్ధనారి (బండి నారాయణస్వామి అర్థనారి నవలా సమీక్ష) -వి.విజయకుమార్ “…మగ శరీరాలలో దాక్కున్న ఆడతనాలు గోడలు పగలగొడుతున్నాయి. గీతలు చెరిపేస్తున్నాయి. ప్రవాహపు ఒడ్డుల్ని తెగ్గొడుతున్నాయి. వారు గలాటా చేస్తున్నట్టు లేదు. దేనినో అపహసిస్తూ ఉన్నట్టున్నారు. దేనిని? లోకాన్ని! సమాజాన్ని! పితృస్వామ్యంలో మగ కేంద్రాన్ని!          జీవిత యుద్ధంలో ఓడిపోయిన వాళ్ళు, కుటుంబానికి, ఊరికి వెలి అయిన వాళ్లు, సమాజం గేలి చేసిన వాళ్ళు, శరీరమే పరిహాసాస్పదమైనవాళ్లు!       […]

Continue Reading

The House without your presence (Telugu Original “Nuvvu leni Illu” by Dr K.Geeta)

The house without your presence                     English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Nuvvu leni Illu” by Dr K.Geeta The house without your presence Sobered by evening Ears stick out attentive to receive When will be the garage opens And when your footsteps audible from office […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-11 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 11 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira comes to meet her mother’s friend Udayini, who runs a women-helping organization Sahaya in America. Udayini greatly impressed Samira. The four-month-pregnant Samira details her inclination toward divorce and the causes that lead to […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-10 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 10 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to America to meet her mother’s friend Udayani who runs a helping organization for women, Sahaya. After meeting Udayani, Tanmay develops a good opinion of her. Four months pregnant Samira tells her […]

Continue Reading
Posted On :

నాగరీక పంకిలాన్ని కడిగేసిన బతుకు చిత్రం- రేవతి రాసిన ఒక హిజ్రా ఆత్మ కథ

నాగరీక పంకిలాన్ని కడిగేసిన బతుకు చిత్రం- రేవతి రాసిన ఒక హిజ్రా ఆత్మ కథ -వి.విజయకుమార్ ఇవ్వాళ తృతీయ ప్రవృత్తి గురించి మాట్లాడటం మరీ అంత ఘోరమైన విషయమేమీ కాదు! నిన్న మొన్నటిదాకా వారి పట్ల సానుభూతిని కలిగివుండటం, వారి సమస్యల పట్ల మాట్లాడటం కూడా ఒక వింత! రక్త మాంసాలూ, హృదయ రాగాలూ అన్నీ వున్నా జెనిటిక్ ఇంజనీరింగ్ లో జరిగిన యే అపసవ్యత వల్లో అటు పురుషుడి లక్షణాలనో, ఇటు స్త్రీ లక్షణాలనో సంపూర్ణంగా […]

Continue Reading

The Invincible Moonsheen – Part-9 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 9 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira meets Udayini, a friend of her mother who runs a voluntary organization “Sahaya” to help needy women in the US. Samira develops a positive opinion of Udayini. Four-month-pregnant Samira details the recent developments […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-8 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 8 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira meets Udayini, a friend of her mother who runs a voluntary organization “Sahaya” to help needy women in the US. Samira develops a positive opinion of Udayini. Four-month-pregnant Samira details the recent developments […]

Continue Reading
Posted On :

After meeting my childhood friend (Telugu Original “Chinnanati Mitruralni Chuseka” by Dr K.Geeta)

After meeting my childhood friend                        English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Chinnanati Mitruralni Chuseka” by Dr K.Geeta Meeting childhood friend After a long time I recalled those carefree dragonfly days Slept happily tucked in bed Closed under blanket overhead Whenever wished, how long […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-7 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 7 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira comes to meet her mother’s friend, Udayini, who runs a women’s aid organization in America. Samira had a good opinion of Udayini. The fourth month pregnant Samira sought a divorce and she relates […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-6 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 6 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend Udayini in America, who runs a women’s aid organization “Sahaya”. Sameera, who is four months pregnant, tells Udayini that she wants to get a divorce and the […]

Continue Reading
Posted On :

Four-legged room (Telugu Original “Nalugu Kalla Gadi” by Dr K.Geeta)

Four-legged room                        English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Nalugu Kalla Gadi” by Dr K.Geeta A four-legged room around me Displayed scenes after scenes Setting sun gulping rocks Heavy rain never smacks Series of retreating trees Scorching summers turned cool breezing sprees Shivering colds […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-5 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 5 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet her mother’s friend Udayini in America, who runs a women’s aid organization “Sahaya”. Sameera, who is four months pregnant, tells Udayini that she wants to get a divorce and the […]

Continue Reading
Posted On :

The Streaming Dawn (Telugu Original “Pravahinche Suryodayam” by Dr K.Geeta)

The Streaming Dawn                        English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Pravahinche Suryodayam” by Dr K.Geeta Received dawn you sent yesterday I’ll hand it over to you by tomorrow mornl Birds set out to a flight The lonesome jungle crow cawing hopefully- Something she’s reciprocated […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-4 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 4 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet Udayini, a friend of her mother in America, who runs a women’s aid organization, “Sahaya”. She feels very good about Udayini. Sameera, who is four months pregnant, says that she […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-3 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 3 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Sameera comes to meet Udayini, a friend of her mother in America, who runs “Sahaya”, an organization that helps women. Sameera gets a very good impression of Udayini. Sameera, who is four months pregnant, […]

Continue Reading
Posted On :

AGE OF MESSAGE (Telugu Original “Message Yugam” by Dr K.Geeta)

AGE OF MESSAGE                        English Translation: V.Vijaya Kumar Telugu Original : “Message Yugam” by Dr K.Geeta Our house-keeping girl’s arms and legs never keep idle She fills her belly with dust on the floor Spinning round and round The washerman of our house has no […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-2 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 2 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar (The previous story briefed) Samira is Razi’s daughter. Udayini and Razi are childhood friends. Her mother tells her daughter that she must meet Udayini, who lives in the same area in America. Udayani runs a women’s aid organization […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Part-1 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta)

The Invincible Moonsheen Part – 1 (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar “You Have Arrived Your Destination” Sameera switched off the GPS and got down the car. She looked around. “Great America! I wonder how people could get the addresses before this GPS!” She sighed and checked the number on […]

Continue Reading
Posted On :

The Invincible Moonsheen – Author’s Foreword

The Invincible Moonsheen (Telugu Original “Venutiragani Vennela” by Dr K.Geeta) English Translation: V.Vijaya Kumar Behind the Novel “The Invincible Moonsheen”… -By Dr K.Geeta   My mother K. Varalakshmi is a popular author. She is a prolific writer who has written extensively about the lives of rural women and their plight and continues her writings even now. […]

Continue Reading
Posted On :

వేదనాగ్ని లో పుటం పెట్టిన అక్షరాలే హైమవతి కవిత్వం! (నీలిగోరింట కవిత్వ సమీక్ష)

వేదనాగ్ని లో పుటం పెట్టిన అక్షరాలే హైమవతి కవిత్వం!    -వి. విజయకుమార్ స్త్రీవాద కవిత్వంలో చెరగని సంతకం మందరపు హైమావతి. ఆంధ్రజ్యోతి ‘ఈ వారం కవిత’ ఒక నాటి యువ కవితా హృదయాల వేదిక. యువ కలాల యవనిక. పేజీ నిండుగా పరచుకొని అడుగు ముందుకు పడకుండా ద్వారం దగ్గరే నిలవరించే కవితా డోలిక. ఎన్ని హృదయాల్ని అలరించేదో, ఎందరి వేదనల్ని పలికించేదో, ఎందరి స్వప్నాల్ని ఉయ్యాల లూగించేదో! “సర్పపరిష్వంగం”  ఒక రోజు తొలిపేజీపై వచ్చి […]

Continue Reading