కాళరాత్రి-4 ఆంగ్లమూలం : ఎలీ వీజల్ -“నైట్” అనువాదం : వెనిగళ్ళ కోమల ఇంతలో యూదు పోలీసులు వచ్చి ‘‘టైమయింది. మీరంతా అన్నీ వదిలిపోవాలి’’ అని జీరబోయిన స్వరాలతో చెప్పారు. హంగరీ పోలీసులు ఆడ, మగ, పిల్లలు, వృద్ధులను కర్రలతో కొట్టనారంభించారు. అందరూ గెటోలు వదిలి తమ సంచులతో రోడ్డు మీదికి వచ్చారు. పోలీసులు పేర్లు పిలిచి అందరూ ఉన్నారో లేదో అని పదిసార్లు లెక్కించారు. ఎండ తీవ్రత బాధించింది. పిల్లలు మంచినీళ్ళు కావాలని గోలపెడుతున్నారు. ఇళ్ళల్లో […]
కాళరాత్రి-3 ఆంగ్లమూలం : ఎలీ వీజల్ -“నైట్” అనువాదం : వెనిగళ్ళ కోమల ఇది బాగానే ఉన్నదని అనుకున్నారు జనం. మా కిష్టంలేని ఆ పోలీసుల ముఖాలు చూడనవసరం లేదు అని సర్దుకున్నాం. యూదులం కలిసి బ్రతుకుతున్నామనుకున్నాం. అసంతృప్తికర విషయాలు జరుగుతూనే ఉన్నాయి. మిలిటరీ రైళ్ళకు బొగ్గు నింపటానికి మనుషుల్ని తీసుకుపోవటానికి జర్మన్లు ఇళ్ళలోకి వచ్చేవారు. అలాంటి పనులు చేయటానికి యిష్టపడే వాలంటీర్లు బహు తక్కువ. అది తప్ప వాతావరణం ప్రశాంతంగా ఉన్నట్లే. యుద్ధం ముగిసేదాకా గెటోల్లోనే […]
కాళరాత్రి-2 ఆంగ్లమూలం : ఎలీ వీజల్ -“నైట్” అనువాదం : వెనిగళ్ళ కోమల ఇది 1942 చివరలో జరిగింది. అటు తరువాత జీవితాలు మామూలుగా సాగుతున్నాయి. రోజూ లండన్, రేడియో వింటుండే వాళ్ళం. జర్మనీ స్టాలిన్ గ్రాడ్ బాంబింగ్సు గురించి వింటుంటే సిఘెట్లోని యూదు లందరూ తమకు మంచి రోజులు రానున్నాయని నమ్మారు. నా చదువు యధావిధిగా కొనసాగించాను ` పగలు టల్ముడ్, రాత్రి కబాలా! నాన్న తన వ్యాపారం నడుపుతూ కమ్యూనిటీ బాగోగులు చూస్తుండేవాడు. మా […]
కాళరాత్రి అనువాదం : వెనిగళ్ళ కోమల అతన్ని అందరూ మోషే ది బీడిల్ అనే పిలిచేవారు. అతనికి ఎప్పటికీ ఇంటి పేరంటూ లేనట్లే. హసిడిక్ ప్రార్థనా మందిరంలో అన్ని పనులూ చక్క బెట్టేవాడు. ట్రాన్సిల్వేనియాలో చిన్నపట్నం సిఘెట్ ` అక్కడే నా బాల్యం గడిచింది. ఆ పట్నంలో అందరికీ అతను ఇష్టుడు. అతను చాలా పేదవాడు. మా ఊరివాళ్ళు పేదవాళ్ళను ఆదుకునేవారు. కాని వాళ్ళంటే యిష్టపడేవాళ్ళు కాదు. కానీ మోషే ది బీడిల్ సంగతి వేరు. అతను […]