image_print

We too can’t breathe (Telugu Original by J.Goutham)

We too can’t breathe Telugu Original: J.Goutham English Translation: Akella Rajkumar Black sea is roaring againBlack heart is surging and hurling the clawsBlack sky is burning ablazeBlack eyes are thundering with blood shot lightningsBlack summits are joined by some white clouds too Its raining raging thunder storms onThe white empire’s hate edificeThe distraught white wolf has sought […]

Continue Reading
Posted On :

Change(Story)

Change(Story) Original Telugu story Maarpu by Ari Sitaramayya Translation by Ari Sitaramayya and Ramana Sonti The man on the radio launched a tirade against France. “The French are good for nothing. They are cowards. If our armed forces hadn’t bailed out their damned country during the Second World War, there would be no France today. […]

Continue Reading
Posted On :

కరోనా కవిత: “విశ్వ విజేతలవుదాం” (కవిత)

కరోనా కవిత: “విశ్వ విజేతలవుదాం” -వంజారి రోహిణి తిరుగుబాటు – పోరుబాటరణరంగంలో యుద్ధం…ప్రాచీన చరిత్ర లోరాజులకు రాజులకు మధ్యరాజ్యాలకు రాజ్యాలకు మధ్యరాజ్య కాంక్షతో రక్తాన్నిఏరులై పారించారు…చివరికి అందరి ప్రాణాలు గాల్లోఅన్నీ కట్టెలు మట్టిలో….ఆధునిక చరిత్ర లోప్రాంతానికీ ప్రాంతానికీ మధ్యదేశానికీ దేశానికీ మధ్యకులానికీ కులానికీ మధ్యమతానికీ మతానికీ మధ్యమనిషికి మనిషికి మధ్యఆధిపత్యం కోసం అణిచివేతవివేక రహిత విద్వేషం….ఫలితం…కొందరి గెలుపు కొందరి ఓటమిహత్యలు ఆత్మాహుతులువరదలై పారిన నెత్తుటి కన్నీరువర్తమాన ప్రపంచంలోఅందరికీ ఒకటే శత్రువుకరోనా వైరస్మనుషులంతా ఒకటైప్రాంతాలన్నీ ఒకటైదేశాలన్నీ ఒకటైవిశ్వ మంతా […]

Continue Reading
Posted On :
Padmaja Kundurti

రామి (క‌థ‌)

 ‘రామి ‘ -పద్మజ కుందుర్తి  పొద్దువాలబోతోంది. వాకిట్లో ఆటో హారన్ విని గబబా సర్దిన సామాన్లన్నీ బైటకు చేర్చారు,  రామీ కుటుంబం. రెండిళ్ళ అవతల ఉన్న రామీ అన్నా వొదినా కూడా ఆటో చప్పుడుకి బైటికివచ్చి తొంగిచూసి తమ సామాన్లు కూడా బైటకి చేర్చటం మొదలు పెట్టారు. మూడునాలుగు బస్తాలలో మూటలు కట్టిన సామానూ ,కర్రల సంచీల్లో కుక్కున బట్టలూ ,ఒక తాళమున్న ట్రంకు పెట్టే ఒక బేగూ ఇవీ సామాను. దాదాపు రామి అన్నాఒదినెల సామాను […]

Continue Reading
Posted On :

Mother’s Day(Indraganti Janaki Bala- Short story)

Mother’s Day Indraganti Janaki Bala Translation: Swatee Sripada  When the phone went on ringing before it turned morning, Shakunthala took the phone lying beside her pillow, without even opening her eyes. Guessing who it might be kept the phone near the ear and said “hello”  “Shaku! Good news for you! To tell you that I […]

Continue Reading
Posted On :

వారు వీరయితే !(క‌థ‌)

వారు వీరయితే  -వాత్సల్యా రావు “అబ్బా, నీలూ, రోజూ పొద్దున్నే పిల్లల మీద విసుక్కోకపోతే మెల్లిగా చెప్పలేవా?”, విసుగ్గా అరిచి దుప్పటీ పైకిలాక్కుని  పడుకున్నాడు ఆనంద్.ఆ అరుపు అప్పుడే మూడో కూత పెట్టిన కుక్కర్ శబ్దం తో కలిసిపోవడంతో ఆరోజుకి పెద్ద యుద్ధం తప్పింది వాళ్ళింట్లో. “ఏమిటో, నాకు వయసు మీద పడుతోందో, ఈ పిల్లలు రాక్షసులో అర్ధం కావట్లేదు, అస్సలు లేచి తెమలరు పొద్దున్నే…” నిన్న కిందనుండి  ఆటో వాడి అరుపులు, హారన్ గుర్తొచ్చి చంటాడికి […]

Continue Reading
Posted On :

తమసోమా జ్యోతిర్గమయ!(క‌థ‌)

తమసోమా జ్యోతిర్గమయ ! -విజయ తాడినాడ  “బావా! ఒకసారి రాగలవా?”  ఉలిక్కిపడ్డాను ఆ మెసేజ్ చూసి. త్రిపుర నుంచి వచ్చింది అది. అదీ చాలా రోజుల తర్వాత. ‘ఏమై ఉంటుంది?’ అంతుచిక్కని ఆలోచన …వెంటనే రామశాస్త్రి బాబాయ్ మొన్న కలెక్టర్ ఆఫీసు లో కనబడ్డప్పుడు అన్న మాటలు గుర్తొచ్చాయి. “ఏంటో రా మాధవా, మీ మావయ్య నాల్రోజుల నుండి గుడికేసి రావటమే లేదు. చూడడానికి ఎప్పుడు వెళ్ళినా నిద్రపోతూ కనిపిస్తున్నాడు. ఒంట్లో ఏమన్నా నలతగా ఉందో ఏమో. […]

Continue Reading
Posted On :
Padmaja Kundurti

జెండర్ (క‌థ‌)

జెండర్(క‌థ‌) పద్మజ.కె.ఎస్    ఆ పద్మవ్యూహం నించైనా తప్పుకోవచ్చు గానీ హైదరాబాద్ ట్రాఫిక్ నుంచి బయటపడటం చాలాకష్టం. ఓ పక్క బస్ కి టైం అవుతొంది. పదిగంటలకే బస్. రాత్రిపూట బయలుదేరేవి ,అందులో కూకట్ పల్లినుంచి బయలుదేరేవి సరిగ్గా సమయానికే బయల్దేరతాయి. అసలే సంక్రాంతి రోజులు. …ఇంకో వారంలో పండగ. బస్సుల్లో రిజర్వేషన్ దొరకటమే కష్టంగా ఉంది. ఎలాగోలా సూపర్ లగ్జరీ లో దొరికింది సీటు. వెళ్ళకుండా ఆగిపోదమన్నా పండగ రోజులు. ప్రయాణం తప్పనిసరి ..అందుకని చలిరోజులే […]

Continue Reading
Posted On :

Stretched wings

Stretched wings Yaddanapudi SulochanaRani –Vippukunna Rekkalu  Translation-Swatee Sripada “Rajju, Rajju” beating with fists on closed doors, her voice sounded like a thunderbolt. The closed doors didn’t open. “Rajita! Open the door.” Prabhakar’s voice thundered as a military officer’s order. No answer. “Rajji open the door! Or shall I burn the room? Turn You into ashes” […]

Continue Reading
Posted On :
atluri

జీవితమే సఫలమా! (క‌థ‌)

జీవితమే సఫలమా! -అత్తలూరి విజయలక్ష్మి “ఇవాళ గోంగూర పప్పు చేయండి..” కాగితాలలోంచి తలెత్తకుండా చెప్పింది సుబ్బు అని ముద్దుగా పిలవబడే సుబ్బలక్ష్మి.  ఆకుకూరల వాడి అరుపుతో వీధిలోకి వెళ్ళబోతున్న బాలకృష్ణ  మండిపడుతూ చూసాడు భార్యవైపు.  ఇది పెళ్ళామా! చచ్చి తనమీద పగ సాధించడానికి పిశాచిలా వచ్చిన ఆత్మా! కసిగా అనుకుంటూ విస, విసా వెళ్లి నాలుగు గోంగూర కట్టలు, నాలుగు పాలకూర కట్టలు, నాలుగు తోటకూర కట్టలు తెచ్చాడు. అన్నీ కలిపి ఓ బోకే లాగా పట్టుకుని […]

Continue Reading

రేప‌టి టీచ‌ర్లు (క‌థ‌)

రేప‌టి టీచ‌ర్లు (క‌థ‌) – జగద్ధాత్రి ‘గుడ్‌ మార్నింగ్‌ మేడమ్‌!’ రిజిస్టర్‌లో సంతకం చేసి తలెత్తి చూశాను. మా స్టూడెంట్‌. అంటే పాడేరు నుంచి వచ్చిన ట్రైబల్‌ స్టూడెంట్‌. మా బిఎడ్‌ కాలేజీకి కొంత గిరిజనుల కోటా ఉంటుంది, అందులో వచ్చిన బ్యాచ్‌లో స్టూడెంట్‌ ఈ అబ్బాయి. నా ఇంగ్లీష్‌ మెథడాలజీనే. వీరికి సరైన అవకాశాలు కల్పించి బి.ఎడ్‌ డిగ్రీ అందిస్తే.., ప్రభుత్వ ఉద్యోగాలు వస్తాయి. వారి గూడేలు బాగుపడతాయి. వారిని చూసి మరికొందరు చదివేందుకు ముందుకొస్తారు. […]

Continue Reading
Posted On :

The male

The male Samatha Roshni Translation: swatee Sripada  We are ten to fifteen, good friends. We meet twice or thrice a year. We discuss joys and troubles, literature; stories so on and so forth. We talk everything, eat and drink what we like the best and celebrate. I have to tell this number ten to fifteen […]

Continue Reading
Posted On :
sivaraju subbalakshmi

There is a way (Story by Sivaraju Subbalakshmi)

There is a way………… Sivaraju Subbalakshmi  Translation: Swatee Sripada  Doctor Madhava Rao, though came to that village just recently became very popular. He treated the poor compassionately. Kamala, the lady doctor, working with him in the same hospital thought in the beginning all his generosity was pretense to earn a good name, later she started […]

Continue Reading
Posted On :

తప్పటడుగు(కథ)

తప్పటడుగు -వంజారి రోహిణి “నీతా! బంటి, రీతూ రడీనా? వాళ్ళ స్కూల్ బస్ వచ్చింది, పిల్లలను పంపు” అన్నాడు అరవింద్ పేపర్ లో తలదూర్చి. “ఆ రడీ అయ్యారు” అంటూనే బంటీ,రీతూల భుజాలకి బ్యాగ్ లు తగిలించి చేతికి చిన్న లంచ్ బాక్స్, వాటర్ బాటిల్ ఉండే బాస్కెట్లను అందించింది నిఖిత.  ఓకే డాడీ, మామ్ టాటా అంటూ స్కూల్ బస్ ఎక్కేసారు ఇద్దరు. “నీతా నేను కూడా ఈ రోజు ఆఫీస్ కి త్వరగా వెళ్ళాలి” […]

Continue Reading
Posted On :

ROCK BOTTOMS

ROCK BOTTOMS -Manollasa If I were asked to describe my childhood in one word, it would be change. I changed many schools and many houses. It was mostly because my mother hated stagnation. It gave me a lifetime of experiences. From being a person who was hesitant and xenophobic to an adaptable, open and easily blending-in-a-new-environment […]

Continue Reading
Posted On :