image_print
sivaraju subbalakshmi

There is a way (Story by Sivaraju Subbalakshmi)

There is a way………… Sivaraju Subbalakshmi  Translation: Swatee Sripada  Doctor Madhava Rao, though came to that village just recently became very popular. He treated the poor compassionately. Kamala, the lady doctor, working with him in the same hospital thought in the beginning all his generosity was pretense to earn a good name, later she started […]

Continue Reading
Posted On :

 Indian Classical Singer Nominated For Grammy

 Indian Classical Singer Nominated For Grammy -Suchithra Pillai Talent has no boundaries and it flourishes on its own, wherever it lands. It rightly describes the remarkable journey of Falguni Shah, the only Indian nominated for the 61st Annual Grammy Awards 2018. Bewildered at the turn of the events, Falguni is still in search of words […]

Continue Reading
Posted On :

A tribute to a soldier’s better half

A tribute to a soldier’s better half –Santi Swaroopa I love movies. I love everything about movies. I love my Indian movies the most. In India, a movie is not just a story being enacted. There are these wonderful sets, elaborate costumes, beautiful dances and there are songs, some of them circumstantial and others for […]

Continue Reading
Posted On :

America Through My Eyes-2(DrK.Geeta)-YOSEMITE 

YOSEMITE  Telugu original : K.Geeta “Yosemite”  English translation: Jagaddhatri  In the end of May luckily we had a long holiday, and when asked children, where shall we go, in one voice they said Yosemite. “How far is Yosemite National Park & Valley from Mountain View?” before I did complete “wait I will consult my Google […]

Continue Reading
Posted On :

Telugu As A Computational Language

Telugu As A Computational Language -Dr Geeta Madhavi Kala Telugu emerging as a computer language among the many languages from the last decade is very prominent and a noticeable fact that everyone should know. In view of the importance of it increasing through social media and smartphone, I feel interesting aspects behind the computerization of […]

Continue Reading
Posted On :

America Through My Eyes-1 (Travelogues)

AMERICA THROUGH MY EYES-1 (Naa Kallatho America) (TRAVELOGUES) Telugu Original: “Naa Kallatho America” (నా కళ్లతో అమెరికా) by Dr K.Geeta  English Translation: Jagaddhathri San Francisco  We came to America at the beginning of 2008. Varu is in kindergarten. The place where we lived is called “Mountain View”. It was named so because it is all surrounded […]

Continue Reading
Posted On :

MY PAL

MY PAL -Pravallika I have you so close to my heart  an’ I couldn’t guess what has separated us. May be, I was against But never felt this staid. Don’t you remember dear? We had many sweet times. I know that wasn’t so long ago An’ they are still in my memory. I only muse […]

Continue Reading
Posted On :

ROCK BOTTOMS

ROCK BOTTOMS -Manollasa If I were asked to describe my childhood in one word, it would be change. I changed many schools and many houses. It was mostly because my mother hated stagnation. It gave me a lifetime of experiences. From being a person who was hesitant and xenophobic to an adaptable, open and easily blending-in-a-new-environment […]

Continue Reading
Posted On :

My First Translation Experiences -Vidya Palepu

My First Translation Experiences “SATABDI VENNELA” by Dr K. Geeta  -Vidya Palepu My mother tongue, Telugu, is one of the many Sanskrit child-languages of India, with a literary tradition that dates back to ancient times. As the American-born daughter of two Telugu-speaking immigrants, I am fluent enough to hold a simple conversation, but unable to […]

Continue Reading
Posted On :